10句常用的寒暄语在国外竟这样用,涨姿势!

更新时间:2019-11-10 18:18:00作者:网络


以下很常见的口语句子,还有很多其他意思~

1. No problem!没问题;没关系;不用客气

-国内:没问题

-国外:还用于回答“thank you” 或“sorry”。

2. Appreciate it!谢谢!

国外经常用来表达感谢和感激,和"Thank you very much"差不多意思。小编觉得这个更有腔调~

3. Go by过去;经过;依照

可用于自我介绍,“My name is xxx(中文名), and I go by xxx(英文名).”

外国人经常用go by 来介绍自己的昵称。例:My name is Cinderella, and I go by Cindy.

4. Have a good one!祝你愉快

美国人在互相道别的时候,会经常使用这句话,和"Have a good day/night"意思是一样的。

5.I'm good.我很好;不用了

这句可以用来回答“How are you”,也可以用于委婉的拒绝。例:

-Do you want some water?

-No, I'm good. Thanks.

6.Shoot射击

除了“射击”这个意思外,在生活中还有以下这些用法:

(1)表“发送”,和send一个意思,但比其更口语化。例:

-You can shoot me an email.

(2)“冲击”的意思。例:

-If possible, I will shoot for 100. 这里是冲击100分的意思。

(3)表示“请讲”,和Go ahead 差不多意思。例:

-I have to tell you something important.

-Shoot. (请讲)

7.Though尽管,可是

这个单词,我们对它放在句首或句中,表示虽然尽管的意思很了解了,但它还有2种可以放在句末的用法。

(1)意为“不过还是”。例:

-Do you want some water?

-No, I'm good. Thank you though. (不过还是谢谢你)

(2)表讥讽的意味。例:

一个大男人被一个恶作剧整蛊到尖叫,然后可以说-That scream though(重音在scream)

8.A touch of一点儿

和a little,a bit of 差不多意思。例:

-I have a touch of flu and need some rest.

9.Dress up/down穿的正式/随意

You have to dress up for the dinner.But in the daytime,you can dress down.

10.Thing事物

除了“事物”这个意思之外,在口语中还有以下这些用法。

(1)“有意思”。例:

-He has a thing for you. 他对你有意思。

(2)某人最显著的特征。例:

-Being funny is Chandler's thing and Ross's thing is getting divorced.

出自《老友记》,可以让别人想到你就联想起来的东西。

    下一篇:当前是最后一篇

    为您推荐

    “翻箱倒柜”的10种英语表达

    你上一次找东西是什么时候?找的是什么?是你的钥匙还是手机?我们时不时会寻找一些物件,除了looking for,找东西还可以怎么说呢?今天就来学习“翻箱倒柜”的英语花式表达。1. root around1. 翻找,翻寻root的本意是根;根源,作动词表达翻找,翻寻,这个短语尤指在其他物品中寻找,搜寻。She rooted through/among the papers on her desk.她在桌上的文件中翻来翻去地找东西。2. poke around2. 搜索;翻找poke主要指用手指、工具或器具去

    2019-11-10 18:18:00

    2018英国年度搜索榜单:“招黑”体质

    Google has revealed what people in the UK have been searching for in 2018.谷歌发布了英国人2018年度热搜。Meghan Markle, who topped the list last year, was knocked off her perch by the World Cup but still managed to be the second-most searched term in 2018.梅根·马克尔去年位居榜首,

    2019-11-09 18:57:00

    为了应对中国禁售令,苹果找到了这个

    Apple has found a way to circumvent a Chinese court ban preventing it from selling iPhones in the country, the firm said.据苹果公司称,中国政府禁止iPhone手机在华销售,该公司找到了逃避该禁令的新途径。US chip maker Qualcomm claims Apple violated two of its patents, which resulted in two preli

    2019-11-09 18:57:00

    2019金球奖提名出炉!你喜欢的上榜了

    The nominations for 2019's Golden Globes have been revealed in full. 2019年金球奖的提名名单已经全部揭晓。Vice, surprisingly leads the pack with six nominations, ahead of more expected fair like A Star Is Born, The Favourite and Green Book, which all have five nomination

    2019-11-09 18:57:00

    除了shit,老外如何吐槽他人?口语学起

    在生活当中,我们常常会听到人与人一些毒舌损人的话,有时候可能是你一时气愤冲口而出,有时候你只是想骂醒你身边的那个蠢蛋,而有时候你只是灵机一动,说来展现你的幽默感。无论如何,你嘴巴这么毒,内心一定有很多苦,宝宝我是知道的。(1)So much spice, so much pain.嘴巴这么毒,内心一定有很多苦。这里的so much spice可以说是五味杂陈的意思,感受复杂而说不清楚,宝宝心里苦啊。而“spice”有香料、情趣、添加趣味的意思。e.g. He never forgot to spice u

    2019-11-09 18:54:00

    克鲁尼夫妇将成为梅根孩子的教父母

    George and Amail Chooney are all but confirmed to be among the godparents of Prince Harry and Meghan's first-born child, DailyMail.com can reveal.据《每日邮报》的消息,乔治和阿迈勒阿玛尼确认会成为哈里王子和梅根第一个孩子的教父母。George's cousin Ben Breslin exclusively told the 57-year-old woul

    2019-11-08 19:37:00

    求婚成功后戒指掉入排水沟?真是求婚

    Police in New York City are searching for a man and woman who lost an engagement ring down a drain during a proposal.纽约市的警方正在寻找一对在求婚途中不小心把订婚戒指掉到排水管的情侣。The couple's engagement was caught on camera after the man got down on one knee in Times Square on Frid

    2019-11-08 19:37:00

    路易小王子正脸照曝光!太像凯特王妃

    He may only be eight months old but it seems Prince Louis has already perfected his pose as he appears on the Cambridge family Christmas card for the first time.他可能只有八个月大,但看起来路易王子已经很会摆pose了。他今年第一次出现在剑桥公爵一家的圣诞贺卡上。Cradled in the arms of his mother Kate, Lou

    2019-11-08 19:37:00

    一词:谷歌陷入新的丑闻,被指说一套做

    lobby ['lɒbɪ] v. 对…进行游说;n. 门厅图片来源:视觉中国Despite the company often publicly calling for action on climate change, Google has been caught actively funding organizations that deny climate change and lobby against action to prevent and reverse it, the Guardian

    2019-11-08 19:32:00

    老外是如何用英语吐槽iPhone7的

    自从iphone7发售以来,几乎每天都听到有人想买。近日,网上流出一段果粉因iphone7“太辣鸡”而用高跟鞋怒砸手机的视频。看到屏幕被砸碎,小编体内的肾也好像有点痛。还是跟着小编来看看如何用英语吐槽这部“肾7”吧。(1)它们长得几乎一毛一样啊!(as like as two peas in a pod)I can’t recognized them because they're almost as like as two peas in a pod.我没能把认它们出来,因为它们实在是几乎一模一样。P

    2019-11-07 18:33:00