新鲜事:人造肉越来越火,但背后的金钱交易可能大过健康意义

更新时间:2020-01-10 18:48:00作者:网络

人造肉越来越火,但背后的金钱交易可能大过健康意义

素食肉的风潮如今越来越火,各大餐饮品牌也纷纷推出素食肉的产品。

这当然得到了素食主义者的广泛叫好,也掀起了新的素食热。

但是,你真的了解素食这一生活方式在营养方面的利与弊吗?你又是否知道,像这样的饮食变革,其实往往是金钱推动的政治活动呢?

图片来源:图虫创意

If you were to believe newspapers and dietary advice leaflets, you’d probably think that doctors and nutritionists are the people guiding us through the thicket of what to believe when it comes to food. But food trends are far more political—and economically motivated—than it seems.

如果你相信报纸和饮食推荐的传单,你可能会认为,关于饮食,我们应该相信医生和营养学家们的指导。但是,饮食潮流比表面看上去更具政治性,也更有经济推动力。

From ancient Rome, where Cura Annonae—the provision of bread to the citizens—was the central measure of good government, to 18th-century Britain, where the econo mist Adam Smith identified a link between wages and the price of corn, food has been at the centre of the economy. Politicians have long had their eye on food policy as a way to shape society.

从古罗马时期起,是否能为市民提供面包(Cura Annonae)就是衡量一个国家是否有健全政府的核心标准,到18世纪,英国经济学家亚当•斯密发现了工资和玉米价格之间的联系,食物就成为经济的中心。长期以来,政客们一直将制定粮食政策视为塑造社会的一种方式。

That’s why tariffs and other trade restrictions on imported food and grain were enforced in Britain between 1815 and 1846. These “corn laws” enhanced the profits and political power of the landowners, at the cost of raising food prices and hampering growth in other economic sectors.

这就是英国于1815年至1846年间对进口食品和谷物征收关税并实施其他贸易限制的原因。这些“谷物法”提高了土地所有者的利润和政治权力,代价是提高了粮食价格,也阻碍了其他经济部门的增长。

Many of today’s food debates can also be usefully reinterpreted when seen as part of a wider economic picture. For example, recent years have seen the co-option of the vegetarian movement in a political program that can have the effect of perversely disadvantaging small-scale, traditional farming in favor of large-scale industrial farming.

如今,许多关于食品的讨论可以被有效地进行重新解读,而被视为更广泛的经济形势的一部分。例如,近年来,政治项目对素食运动的增选有利于发展大规模工业化农业,但却不利于小规模的传统农业。

This is part of a wider trend away from small and mid-size producers towards industrial-scale farming and a global food market in which food is manufactured from cheap ingredients bought in a global bulk commodities market that is subject to fierce competition. Consider the launch of a whole new range of laboratory created “fake meats” (fake dairy, fake eggs) in the U.S. and Europe, oft celebrated for aiding the rise of the vegan movement. Such trends entrench the shift of political power away from traditional farms and local markets towards biotech companies and multinationals.

由于激烈的竞争,全球食品市场上的食品都是用从全球大宗商品市场上购买的廉价原料生产的,因此从中小型生产商转向大规模工业化农业已成为大趋势的一部分。美国和欧洲的实验室推出的一系列全新的“人造肉”(人造奶制品、人造鸡蛋)常常因促进素食运动的兴起而闻名。这种趋势使政治势力从传统农场和当地市场向生物技术公司和跨国公司倾斜。

Estimates for the global vegan food market now expect it to grow each year by nearly 10% and to reach around $24.3 billion by 2026. Figures like this have encouraged the megaliths of the agricultural industry to step in, having realised that the “plant-based” lifestyle generates large profit margins, adding value to cheap raw materials (such as protein extracts, starches, and oils) through ultra-processing. Unilever is particularly active, offering nearly 700 vegan products in Europe.

据估计,全球素食市场每年的增长率有望达到近10%,到2026年其市值有望达到约243亿美元。这样的数据使农业大亨们意识到可以通过高度加工使廉价的原材料(如蛋白质提取物、淀粉和油类)增值,而且“以植物为基础的”生活方式有巨大的利润空间,从而促使他们介入该市场。联合利华在该市场上尤其活跃,目前在欧洲可以提供近700种素食产品。

多知道一点

vegan movement

素食运动,是素食者推广的一种全新生活方式。

对很多人来说,素食是一种健康的生活方式。在传统的素食者的基础上,新素食者应运而生。新素食者大多受过良好的教育,不为了单一的宗教信仰而食素,他们关心动物的权利、在意自身健康,为全球暖化而担忧,希望通过自己的行为唤起公众意识觉醒。

然而在“素食”背后藏着有几只不容易被看见的手,也在默默推动着这一切。早在古罗马时期,食物就被赋予了其经济及政治意义。这层意义在现如今依然存在。大张旗鼓登场的“人造肉”,其健康意义固然不容忽视,不过背后隐藏的其他种种你看到了吗?

    下一篇:当前是最后一篇

    为您推荐

    新鲜事:为给澳洲大火捐款,美国模特竟

    为给澳洲大火捐款,美国模特竟然网上卖裸照毫无疑问,澳洲大火牵动了全世界的心。人们都希望用自己的方式来帮助解决这一问题。不过有些人的操作可能就让人看不太懂了。美国一模特为了给澳洲捐款,竟然公然在网上卖自己的裸照。据悉,这位模特的账号目前已经被封了。关心是好的,但也要用正确的方法啊。"I’m sending nudes to every person who donates at least $10 to any one of these fundraisers for the wildfires in A

    2020-01-10 18:48:00

    新鲜事:小狗居然被绑架,绑匪还要求

    小狗居然被绑架,绑匪还要求主人支付1000英镑如今很多家庭都会养宠物,比如狗狗,并把他们视为家庭的一员。最近,就有一个狗主人在facebook上表示自己的宠物狗被盗,而且盗窃者居然以狗狗的性命作威胁勒索狗主人。华夫是六个月大的拉布拉多 图片来源:家庭照片The owner of a dog stolen at knifepoint has received a prank message saying her dog would be beheaded unless she paid £1,000.有个狗

    2020-01-10 18:48:00

    新鲜事:马斯克的SpaceX又做奇怪的事

    马斯克的SpaceX又做奇怪的事情了,要把大麻送上太空马斯克身边从来不缺新闻和怪事,这是一个脑袋似风的男子。他的特斯拉电动车算是做得锣鼓齐响,手上的民营航天公司SpaceX也搞得如火如荼,不过,最近SpaceX新干的事却让很多人觉得迷惑:往国际空间站送大麻???是那边要开Party啊???图片来源:视觉中国Last month, a SpaceX Dragon capsule docked with the International Space Station hauling nearly three

    2020-01-04 19:32:00

    一词日历:为什么女人的免疫病比男人

    robust[rə(ʊ)'bʌst] adj. 强健的;坚实的,稳固的图片来源:视觉中国Newresearch on mice has found a possible explanation for why autoimmune diseases are more common in females, and it has to do with their extra X chromosome.对老鼠进行的一项新研究或许解释了自身免疫性疾病在女性中更常见的原因,而这可能与她们的另一条X染色体有关。Am

    2019-12-31 18:59:00

    亚马逊开了自动商店,竟一个人都没有

    The first Amazon Go store has finally opened in Seattle . With new cashierless technology, app-based billing, and more, it's certainly different from what shoppers are used to. Here’s everything you need to know about what Amazon Go has in store for you:

    2019-12-25 20:10:00

    这些含金量十足的英语证书你一定要

    世界上的英语考试种类繁多,但真正能用到的却寥寥无几。到底哪些英语证书才能助你在找工作时打动面试官或为你的出国深造保驾护航呢?简单粗暴,现在你需要做的就是读完这篇文,然后就开始备考吧!国外考试:1. 剑桥商务英语 BEC想进外企工作的小伙伴看这里!BEC全称“Business English Certificate“,分为初中高三个等级,考试由阅读、听力、写作和口语四个部分组成,由英国剑桥大学考试委员会负责命题、阅卷、颁发证书。目前已成为外企认证的唯一标准,证书终身有效。报名没有限制,英语基础特别好的同学可

    2019-12-25 20:05:00

    2019年12月英语四级作文答案:试卷三











    2019-12-15 18:46:00

    成语翻译:成人之美&痴人说梦

    成人之美拼音:chéng rén zhī měi解释:成:成全;帮助;美:好事。成全别人的好事。也指帮助别人实现其美好的愿望。出处:先秦·孔子《论语·颜渊》:“君子成人之美,不成人之恶”。典故:明朝有一人名唤谢榛,瞎了一只眼,但他善作歌词,所作的歌词在民间流唱甚广。万历元年冬,谢榛到彰德,孙穆王亲自接待他,饮酒畅谈之余,孙穆王便让自已的宠姬贾氏在帘后弹唱,贾氏唱的是谢榛所作的一首竹枝词,孙穆王见谢榛听得十分出神,干脆叫贾氏出来拜见,贾氏长得非常漂亮,她接着又把谢榛所作的歌词都唱了一遍,谢榛十分高兴,起来说

    2019-12-14 18:42:00

    谁说美国大选戏码落幕了?我们把美国

    美国大选早已落下帷幕,共和党总统候选人Donald Trump在最终局以黑马之姿逆袭,成为新一任美国总统。网络上段子频出,就在网友们调侃Trump(川普)胜出是“四川人民赢了”的时候,央视新闻和人民日报等官方主流媒体的报导却称呼他为特朗普总统。这些报道的出现正式宣告了Trump的官方译名是特朗普,而非网上盛行的“川普”。虽然有许多媒体网站和网民都习惯用川普称呼美国新任总统Donald Trump,但在外交辞令及重要的新闻报道中,特朗普才是正确的译名。外文名字翻译最常见的策略是音译,从发音来看,“川普”与T

    2019-12-14 18:42:00

    成语翻译:不堪设想&不堪一击

    不堪设想拼音:bù kān shè xiǎng解释:未来情况不能想象。指预料事情会发展到很坏的地步。出处:清·曾国藩《复吴南屏书》:“纵使十次速灭,而设一次迁延,则桑梓之患,不堪设想。”翻译:说到“想”,大家最熟悉的应该是think。Think加上形容词后缀able变成thinkable,表示“能想到的,可相信的”:The plans are not even thinkable. 这计划简直无法想象。Not thinkable就可以用来表达不堪设想。再简化一些,在thinkable前加上否定前缀un,变

    2019-12-14 18:42:00