双语美文:没关系,你可以出差错

更新时间:2020-06-14 18:41:00作者:网络

When I was in my 30's and newly married,当我刚刚三十岁出头,新婚燕尔

I followed my husband to his native Japan.我随着丈夫去了他的日本老家

His mother lived in a small town婆婆住在一个小镇子里

where a son bringing home his American wife was unheard of.从没有人听说过谁家的儿子带个美国媳妇回来

Japanese households were (in)famous for their myriad of rules.日本人家素来有许多家规,因此臭名远扬

Not only what slippers were for which room不仅有规定,哪双拖鞋只能在哪个房间里穿

- and in which rooms none were allowed -还规定哪个房间不可以穿拖鞋

but also,不仅如此

at mealtime what foods to eat还有吃饭的时间可以吃什么食物

and in which order.按照什么顺序吃

But没想到

my elderly mother-in-law set me at ease at the very first meal,我年老的婆婆从第一餐进门宴就让我放下警惕

announcing warmly to everyone温暖的向每个人宣布

that I could do anything I wished我可以做任何自己想做的事情

because there were no expectations.对我没有任何条条框框

She said it so cheerfully to everyone present,她如此兴高采烈的向在场每个人说明

that they agreed!每个人都同意了!

I never forgot this gift!我从未忘记她送我的这份礼物!

A few years later we moved to Los Angeles.几年之后,我们搬到了洛杉矶

In this new city在这个新城市里

I missed my family on the East Coast so much,我非常想念自己在东海岸的家人

and desperately tried to make friends求友若渴

to ease the loneliness.希望缓解内心的孤独

An elderly neighbor一个年老的邻居

who lived in a cottage behind our apartment住在我家后面的小木屋里

would often say hello to me,经常过来跟我打招呼

and one day有一天

he made a picnic他准备了一份野餐

and invited me and my child to join him!邀请我和孩子们一起加入

He said,他说

"Don't worry,别担心

I decided I like you!我决定要喜欢你了

You can make any mistake...你可以出任何差错

it's OK."没关系的

I never forgot this gift!我从未忘记这份礼物

A few yew years later几年之后

we moved to NYC.我们搬到了纽约

It was wonderful to have visits from my family after so many years!时隔多年,又有了亲朋好友的拜访,真是太好了

We settled down,我们安定下来

our child in kindergarten孩子去了幼儿园

and a new baby just born,还有一个孩子刚刚出生

when I experienced post-partum depression.我得了产后抑郁症

It took a few months,病情持续了几个月

very busy and somehow very sad,十分忙乱,情绪十分低沉

until a healthly balance returned.直到生活恢复到积极的循环

During one especially hard day其中一天我过得特别艰难

I took the baby for a walk我带着婴儿去散步

in the stroller to help him sleep把他放在摇篮车里,想让他尽快入睡

- I knew I had a terribly unhappy expression,我知道自己脸上的表情非常糟糕

but couldn't pick myself up.却无法让自己振奋起来

Down the sidewalk沿着人行道,

came an elderly gentleman远远的走过来一位老者

who saw me,他看到我

beamed a bright warm smile,脸上洋溢着微笑

and passed on by.接着与我擦肩而过

And I never forgot this gift!我永不会忘记他赠与我的礼物!

This week这一周

I called my adult sons我给两个成年的儿子打了电话

who are doing well他们都还算顺利.

As I walked our dog down the street,我牵着狗穿过街道

hoping I did not appear silly,希望自己脸上没有显露出悲伤

because因为

others I met along the way沿途我遇到的路人

chose to keep a safe distance都选择与旁人保持了安全距离

but forego the mask..但他们还是没有带口罩

an elderly fellow rode a red bike down the road一位老爷爷一路过来,骑着一辆红色的自行车

and sweetly nodded to me带着甜甜的笑向我点头

saying,对我说

"You look lovely dear!"“你看上去真可爱!”

And I will never forget the gift!我将永远不忘这份礼物!

    下一篇:当前是最后一篇

    为您推荐

    本周英语课程“今日特价”秒杀攻略

    今天小编给大家带来了本周英语课程的秒杀攻略,每天的优惠力度都不一样。这里已经给大家挑选了性价比最高的课程,感兴趣的小伙伴可以来看看噢!秒杀日:6.8新概念英语1、2、3、4册连读【6月班】推荐语:送教材,配套人工答疑+作业批改服务,直达大学英语六级水平课程介绍:1.词汇量达到6000左右,出门能说会用;2.掌握89条核心语法,能举一反三运用自如;3.能理解并对熟悉的主题进行观点表达和描述;4.达到大学英语六级水平,上海市高级口译水平。戳我免费试听>>>秒杀日:6.9高效新概念英语1、2册连读【特惠班 赠¥

    2020-06-08 19:48:00

    第二十二届世界翻译大会延期通知

     第二十二届世界翻译大会本来将于2020年12月3日-12月5日在古巴巴拉德罗(Varadero)举行。鉴于当前新冠肺炎疫情形势依旧严重,大会组委会本决定将论文投稿及大会早报名缴费时间延长至2020年5月31日。 但由于疫情依旧严峻,国际译联与第二十二届世界翻译大会组委会决定,原定于2020年12月3日至5日举行的第二十二届世界大会延迟一年举办,具体日期待定。

    2020-06-02 19:59:00

    新鲜事:耐克的2020奥运系列出炉了

    耐克今年的奥运会运动员特供服装终于出来了,不少粉丝已经盼了很久,不过……大家似乎对这一次的衣服不怎么满意。本次的这个特别系列极其简单,很多人觉得压根就是没设计。而设计师也说这一次的设计宗旨基本也就是没什么设计,尽量简单。据说这是为了贴合本次奥运的主题——可持续发展。总之,这次的衣服就是这个样子了。不过同期推出的鞋子还不错。It’s easy to remember the 2012 Olympic Games, when the U.S. women’s gymnastics team won gold.

    2020-02-26 18:57:00

    新鲜事:非洲设计师推出非洲特色emoj

    Emoji看起来很多,但有时候真的找不到合适的,尤其是当你想表达一些特别有特色的东西时,比如自己国家的文化。设计师O’Plérou Grebet也有这种感觉,于是他自己出手设计了一套非洲文化的特色emoji,365个,大受欢迎。图片来源:O’Plerou GrebetWhen emoji first began populating Japanese cellphone screens in 1999, modern communication was forever changed. 当表情符号(颜文字

    2020-02-25 19:10:00

    2019下半年CATTI翻译考试成绩查询

    2019年下半年全国翻译专业资格(水平)考试将在1月15日前后开启查分通道,届时可登陆CATTI官网(www.catticenter.com)查询考试成绩。一、考试性质全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一

    2020-01-13 18:35:00

    新鲜事:为给澳洲大火捐款,美国模特竟

    为给澳洲大火捐款,美国模特竟然网上卖裸照毫无疑问,澳洲大火牵动了全世界的心。人们都希望用自己的方式来帮助解决这一问题。不过有些人的操作可能就让人看不太懂了。美国一模特为了给澳洲捐款,竟然公然在网上卖自己的裸照。据悉,这位模特的账号目前已经被封了。关心是好的,但也要用正确的方法啊。"I’m sending nudes to every person who donates at least $10 to any one of these fundraisers for the wildfires in A

    2020-01-10 18:48:00

    新鲜事:小狗居然被绑架,绑匪还要求

    小狗居然被绑架,绑匪还要求主人支付1000英镑如今很多家庭都会养宠物,比如狗狗,并把他们视为家庭的一员。最近,就有一个狗主人在facebook上表示自己的宠物狗被盗,而且盗窃者居然以狗狗的性命作威胁勒索狗主人。华夫是六个月大的拉布拉多 图片来源:家庭照片The owner of a dog stolen at knifepoint has received a prank message saying her dog would be beheaded unless she paid £1,000.有个狗

    2020-01-10 18:48:00

    新鲜事:马斯克的SpaceX又做奇怪的事

    马斯克的SpaceX又做奇怪的事情了,要把大麻送上太空马斯克身边从来不缺新闻和怪事,这是一个脑袋似风的男子。他的特斯拉电动车算是做得锣鼓齐响,手上的民营航天公司SpaceX也搞得如火如荼,不过,最近SpaceX新干的事却让很多人觉得迷惑:往国际空间站送大麻???是那边要开Party啊???图片来源:视觉中国Last month, a SpaceX Dragon capsule docked with the International Space Station hauling nearly three

    2020-01-04 19:32:00

    一词日历:为什么女人的免疫病比男人

    robust[rə(ʊ)'bʌst] adj. 强健的;坚实的,稳固的图片来源:视觉中国Newresearch on mice has found a possible explanation for why autoimmune diseases are more common in females, and it has to do with their extra X chromosome.对老鼠进行的一项新研究或许解释了自身免疫性疾病在女性中更常见的原因,而这可能与她们的另一条X染色体有关。Am

    2019-12-31 18:59:00

    亚马逊开了自动商店,竟一个人都没有

    The first Amazon Go store has finally opened in Seattle . With new cashierless technology, app-based billing, and more, it's certainly different from what shoppers are used to. Here’s everything you need to know about what Amazon Go has in store for you:

    2019-12-25 20:10:00